Kuva: Suomen Pipliaseura
Keravan taivaan alla blogi. Hannu Arvela 9. 5. 2025.
Lyhennelmä: Filippiiniläinen: ”Olen ylpeä siitä, että Uusi testamentti on julkaistu kielelläni, nimellä Uutinen pelastuksesta.
Suomen Pipliaseuran tuoreessa artikkelissa Seurakuntalainen-sivustolla tarkastellaan maailmanlaajuista raamatunkäännöstyön tilannetta. Katsaus perustuu Yhtyneiden Raamattuseurojen (UBS) vuoden 2024 tilastoihin. Viime vuonna saavutettiin virstanpylväs: ensimmäistä kertaa yli 6 miljardia ihmistä maailmassa voi lukea koko Raamatun omalla äidinkielellään.
(lisää…)